No se encontró una traducción exacta para صور إشعاعية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe صور إشعاعية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Pourquoi lui as-tu montré mes radios ?
    لماذا أريتيه صوري الإشعاعية؟
  • Je te dis ça, Jack, parce que mon plan magnifique est tombé à l'eau quand tu as vu mes radios et compris que j'allais mourir.
    (أنا أقول لك هذا (جاك لأن خطتي الرائعة بدأت تثمر عندما رأيت صوري الإشعاعية و عرفت بأنني أموت
  • Les images du radiomètre perfectionné à très haute résolution (AVHRR) ont été utilisées pour la détection et le suivi de courants océaniques et la surveillance des déversements d'hydrocarbures en mer.
    واستخدمت صور المقياس الإشعاعي المتقدم ذي الاستبانة العالية جدا لكشف ورصد تطور التيارات المحيطية ولرصد الانسكابات النفطية في البحار.
  • En collaboration avec le GRID-Sioux Falls, le HCR a élaboré, en utilisant les images ASTER (radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres), des cartes spatiales pour la planification des activités d'aide d'urgence en Iraq.
    وبالتعاون مع قاعدة "غريد" - سو فولز، وباستخدام صور من مقياس الإشعاع المتقدم المحمول في الفضاء للانبعاثات والانعكاسات الحرارية (آستير)، وضعت مفوضية شؤون اللاجئين، خرائط فضائية من أجل التخطيط للطوارئ لأغراض التصدي لما يطرأ في العراق.
  • À la suite d'un autre projet, l'agence de télédétection GeoCuba a élaboré le premier manuel de l'utilisateur consacré à la gestion et l'utilisation des images acquises par le radiomètre spatial perfectionné pour la mesure de la réflectance et des émissions thermiques terrestres (ASTER) en vue de la réalisation de cartes numériques à moyenne échelle et d'études de la topographie.
    وكان من نتائج مشروع آخر أن أعدت وكالة جيوكوبا أول دليل للمستعملين بشأن إدارة واستخدام الصور الملتقَطة بواسطة مقياس الإشعاع المتقدم المحمول في الفضاء للانبعاثات والانعكاسات الحرارية (ASTER) لغرض وضع خرائط رقمية متوسطة المقياس وإجراء مسوح للأراضي.
  • En rendant hommage à la mémoire de Angie Elisabeth Brooks lundi, la Présidente de la République du Libéria, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, l'a qualifiée de véritable pionnière et d'architecte de la paix à l'échelle du continent, de femme puissante dont les qualités exceptionnelles ont embelli l'image du Libéria sur la scène internationale grâce à la remarquable manière dont elle a représenté le pays au plus haut niveau, c'est-à-dire à l'ONU, où elle a assumé ses fonctions avec brio dans les années 50 et 60.
    ولدى تأبين السيدة بروكس إثر وفاتها يوم الاثنين، أشادت السيدة إلين جونسون - سيرليف، رئيسة جمهورية ليبريا، بأنجي إليزابيث كرائدة ومحددة لمعالم الطريق الذي ينبغي سلكه في أفريقيا، وكامرأة ذات خبرة كبيرة أسهمت بفضل مميزاتها الفريدة وخصالها المتميزة في إشعاع صورة ليبريا في الساحة الدولية، من خلال تمثيلها المقتدر للبلد على أرفع الصعد - في الأمم المتحدة، حيث عملت بتميز في الخمسينات والستينات.